Cerita dongeng dalam bahasa Inggris tentang keluarga bebek: The Ugly Duckling
This is one of the classic bedtime stories for kids. The story starts on a farm, where a duck sits on a clutch of eggs to make them hatch. The eggs hatch one by one, and soon, there are six yellow-feathered ducklings chirping excitedly. The last egg takes longer to hatch, and from it emerges a strange-looking duckling with grey feathers.
Everybody finds the grey duckling ugly, including its mother. The dejected duckling runs away and lives alone in a swamp until winter comes. Seeing the duckling starving in winter, a farmer takes pity on the ugly duckling and gives it food and shelter at home. However, the duckling is afraid of the farmer’s noisy children and flees to a cave by a frozen lake.
When spring comes, a flock of beautiful swans descend on the lake, and the duckling, which is now fully grown, but lonely, approaches the swans, expecting to be rejected. To his surprise, the swans welcome him. He looks at his reflection in the water and realizes that he is not an ugly duckling anymore but a beautiful swan. The swan joins this flock and flies off with his new family.
Arti atau terjemahan cerita Cinderella
Seorang gadis cantik bernama Cinderella tinggal bersama ibu tiri dan dua saudara tiri yang jahat. Sang ibu tiri menyuruhnya melakukan semua pekerjaan rumah dan selalu bersikap kejam padanya.
Suatu ketika, ibu tiri dan kedua saudaranya diundang pergi ke pesta dansa di istana kerajaan, meninggalkan Cinderella seorang diri di rumah. Cinderella ingin menghadiri pesta tersebut dan merasa sangat sedih karena ia ditinggalkan.
Tiba-tiba seorang ibu peri muncul dari semburan cahaya, ia menggunakan sihirnya untuk mengubah Cinderella menjadi seorang putri yang mengenakan gaun indah dan sepatu kaca. Ibu peri juga mengubah labu dan beberapa tikus menjadi kereta dan kuda. Kini Cinderella bisa menghadiri pesta dansa.
Namun ibu peri mengingatkan Cinderella bahwa sihirnya akan hilang tepat pada tengah malam dan ia harus pulang sebelum itu. Ketika Cinderella tiba di pesta dansa, sang pangeran melihatnya, lalu mereka jatuh cinta.
Mereka menari sampai tengah malam. Tepat ketika jam menunjukkan pukul dua belas malam, Cinderella bergegas kembali ke keretanya, tanpa sengaja meninggalkan salah satu sepatu kacanya.
Sang pangeran lantas mencari ke setiap rumah di kota untuk menemukan gadis misterius yang ukuran kakinya pas dengan sepatu kaca tersebut. Sampailah kemudian ia di rumah ibu tiri Cinderella yang jahat dan menemukan bahwa sepatu itu milik Cinderella. Kemudian pangeran dan Cinderellah menikah dan hidup bahagia selamanya.
Istilah Gaul Bahasa Inggris Lain dan Artinya
Selain istilah LOML, ada beragam istilah gaul bahasa Inggris lainnya yang kerap digunakan dalam percakapan. Berikut ini beberapa istilah gaul bahasa Inggris beserta artinya.
Istilah IDK adalah singkatan dari "I don't know" atau dalam bahasa Indonesia berarti ketidaktahuan. Istilah ini sering ditemukan dalam percakapan di media sosial atau dalam pesan teks. Kata ini digunakan untuk mengungkapkan ketidaktahuan atau ketidakpastian terhadap sesuatu.
"Idk why he is acting like that." (Aku tidak tahu kenapa dia bertingkah seperti itu.)"I think he is forget to bring his book, idk." (Aku pikir dia sepertinya lupa membawa bukunya, tapi gak tau juga.)
Lowkey artinya adalah melakukan sesuatu secara diam-diam atau tidak terlihat. Lowkey kerap digunakan dalam media sosial untuk menjelaskan sebuah tindakan yang dilakukan secara diam-diam tanpa menarik perhatian.
"He's moving to New York in two weeks, but the semester isn't over for another six weeks. He's lowkey dropping out." (Dia pindah ke New York dalam dua minggu, tapi semester ini tidak akan selesai hingga enam minggu kedepan, dia diam-diam mengundurkan diri.)
"She is lying to her parents, she just lowkey didn't want to go school." (Dia berbohong kepada orang tuanya, dia diam-diam tidak ingin pergi ke sekolah.)
TBH adalah singkatan dari "to be honest" yang berarti sejujurnya. Kata ini digunakan ketika akan mengungkapkan sesuatu yang selama ini dipendam.
"Tbh, i don't' like him." (sejujurnya, aku tidak menyukainya.)
"She's just being over dramatic, tbh." (dia terlalu berlebihan, sejujurnya.)
Istilah gaul bahasa Inggris selanjutnya adalah kata slay. Secara harfiah, kata "slay" berarti membunuh. Namun, dalam bahasa gaul kata ini tidak berarti membunuh. "Slay" memiliki arti, "to be extremely stylish or successful" yang artinya menjadi stylish atau sukses.
Istilah ini digunakan untuk mendeskripsikan seseorang yang memiliki penampilan yang indah atau bentuk pujian kepada seseorang yang sukses dalam melakukan hal tertentu.
"Jessica really slayed her performance last night," (Jessica benar-benar sukses dengan penampilannya kemarin malam.)
"Miley's new album is really slay." (Album terbaru Miley sangat sukses.)
Dalam bahasa gaul, kata "extra" kerap digunakan untuk mendeskripsikan sesuatu yang berlebihan atau dalam istilah gaul bahasa Indonesia adalah "lebay."
"Amanda made a 30 page assignment when only 20 pages were required. She is extra," (Amanda membuat 30 halaman tugas ketika hanya diminta 20 halaman. Dia berlebihan.)
She was so extra, Adi just went out for a while." (Dia sangat berlebihan, Adi cuma pergi ke luar sebentar.)
Salty secara harfiah berarti asin. Namun, dalam bahasa gaul istilah "salty" merujuk pada arti "being upset over something little" yang artinya menjadi marah karena hal yang sepele.
"Adi was so salty after he lost the game,"(Adi sangat kesal karena dia kalah bermain game.)
"She was so salty when she just got one wrong answer." (Dia menjadi sangat kesal hanya karena mendapat satu jawaban yang salah.)
Istilah YOLO adalah singkatan dari "You Only Live Once" yang berarti kamu hanya hidup sekali. Kata ini digunakan sebagai bentuk kata motivasi atau kalimat yang digunakan untuk mendeskripsikan tindakan yang dilakukan secara spontan.
"I know i shouldn't eat that whole pizza by myself, but YOLO." (Aku tahu seharusnya aku tidak makan seluruh pizza sendirian, tapi kamu cuma hidup satu kali.)
"Let's go to the beach right now, YOLO." (Ayo pergi ke pantai sekarang, kamu cuma hidup satu kali.)
Nah, itulah contoh penggunaan dan definisi LOML, serta beberapa istilah gaul lainnya dalam bahasa Inggris. Dengan memahami beberapa arti bahasa gaul di atas, diharapkan mampu membuat kamu tahu kapan waktu yang tepat untuk menggunakan beberapa akronim bahasa gaul yang sedang tren saat ini.
Dongeng bahasa Inggris Rapunzel
A long time ago, a girl named Rapunzel was known for her beautiful long blonde hair. Unfortunately, she was locked up in a tower with no doors by an evil witch. The witch never allowed her to go out, which made her lonely and miserable.
One day, a handsome young prince heard her voice and fell in love with her. Both of them decided to flee, but somehow the witch came to know about it. She cut down Rapunzel’s long beautiful hair and cast a spell on her, which led her to live in a lonely desert. The witch also cast a spell on the prince that made him go blind and left him to wander in the deserted forest.
After many years of wandering, the Prince and Rapunzel finally met. Rapunzel was so happy seeing her prince that she started crying, and a few of her tears fell in the prince’s eyes. This brought back his eyesight, and both lived happily ever after in their kingdom.
Mengungkapkan Kasih Sayang kepada Pasangan
LOML artinya adalah Love of My Life yang berarti belahan jiwaku. Kata ini bermakna romantis untuk mengungkapkan kepemilikan dan kasih sayang kepada pacar, suami, atau istri.
A: "Kenapa kamu selalu ada buat aku?"
B: "Alasannya karena kamu itu LOML, tentu aku akan selalu ada buat kamu."
Dalam contoh percakapan tersebut, kata LOML digunakan sebagai bentuk kepemilikan atau kasih sayang kepada pasangan.
Sebagai Cara Mengungkapan Terima Kasih
Istilah LOML memang memiliki makna yang cukup luas. Salah satunya adalah sebagai cara untuk mengungkapkan terimakasih kepada teman, sahabat atau rekan kerja. Biasanya, kata ini digunakan untuk memberikan sedikit sentuhan humor.
A: "Kamu laper kan? Udah aku beliin nasi goreng tuh di meja."
B: "Tahu aja aku lagi kelaparan dari tadi siang, kamu memang LOML aku deh."
Penggunaan kata LOML dalam contoh tersebut adalah bentuk ungkapan terimakasih dengan kesan humor karena hubungan A dan B adalah rekan kerja atau teman.
Caption untuk Media Sosial
Kata LOML juga sering digunakan sebagai caption untuk foto di media sosial. Biasanya, seseorang akan menggunakan istilah ini ketika mengunggah foto sesuatu yang menjadi kesukaan mereka untuk menunjukkan rasa kasih sayang.
Contohnya, ketika seseorang mengunggah foto hewan peliharaannya yang sedang bertingkah lucu, mengunggah foto barang kesukaannya, makanan kesukaan, atau foto artis yang mereka idolakan.
Tahukah Bunda bahwa membacakan cerita dongeng bahasa Inggris merupakan cara termudah untuk mengenalkan mulai bahasa Inggris kepada Si Kecil sejak dini?
Membacakan cerita bahasa Inggris akan melatih kemampuan mendengar anak sehingga mereka familiar dengan kata-kata bahasa asing. Tak hanya itu, cerita bahasa Inggris untuk anak memiliki alur yang menarik, mudah diingat oleh mereka, dan mengandung banyak pesan moral.
Untuk mulai memperkenalkannya, Bunda tak perlu memilih dongeng bahasa Inggris yang panjang. Mulailah dengan cerita dongeng bahasa Inggris singkat, misalnya tentang kehidupan sehari-hari.
Lantas cerita bahasa Inggris untuk anak apakah sajakah yang dapat Bunda bacakan pada Si Kecil? Simak kumpulan cerita bahasa Inggris pendek dan artinya berikut ini ya, Bunda.
Dongeng dalam bahasa Inggris tentang hewan: The Ant and The Grasshopper
The story tells of a grasshopper that spends the summer singing and idling away his time. Meanwhile, his neighbors, a colony of ants, work hard throughout the summer to store food for the winter. The grasshopper laughs at the ants and tells them they should enjoy the summer.
The ants tell the grasshopper that he should store food for the winter or he will starve when everything is frozen. When winter comes, the ants are in their nest, resting and surviving on the food they store. The grasshopper comes to their door, hungry and cold. He begs the ants for food and says he realized the error of his ways.
The ants share their food with him and make him promise to work hard next summer, to gather and store food.
Arti atau terjemahan cerita Friends in the Forest
Setetes air mata menetes dari mata anak rubah merah, Rosie. Ia mencoba mengabaikannya saat berjalan menuju ruang keluarga. Mama rubah mendengar Rosie dan bergerak menuju pintu masuk.
“Mengapa begitu sedih, Rosie?” tanya ibunya. “Kamu biasanya senang ketika kembali dari mengejar belalang di lapangan dengan temanmu Scarlet.”
“Oh, Mama,” ratap Rosie. “Dia baru saja memberitahuku. Scarlet dan keluarganya pindah ke bagian hutan yang berbeda untuk tinggal bersama kakek dan neneknya. Aku mungkin tidak akan pernah melihatnya lagi!” kini lebih banyak air mata yang keluar dari mata Rosie.
“Aku mengerti kenapa kamu kesal. Tapi kamu akan menemukan teman baru sebelum kamu menyadarinya.” Ibunya mencoba meyakinkannya. “Sekarang, ayo bagi berry untuk makan malam.”
Keesokan harinya, Rosie memutuskan untuk mencari teman baru. “Jangan mendekati air, tetaplah di luar tepi rawa.” Kata ibunya memperingatkan.
Saat melihat seekor belalang, Rosie bergerak cepat melintasi lapangan terbuka. Sambil mengejar dan memukul serangga itu, ia bertemu dengan Russet, rubah merah lainnya.
“Maukah kamu menjadi sahabat baruku?” tanya Rosie sambil mengayunkan ekor lebatnya.
“Aku mau, tapi aku sudah punya sahabat.” Jawab Russet sambil berlalu pergi.
Merasa kecewa, Rosie bergerak ke arah pepohonan. Ketika mendekati batang kayu berlubang, ia melihat Looney Raccoon yang tertidur lelap. Ia memberi sedikit dorongan dengan kakinya yang berwarna hitam di bagian ujung. “Looney, maukah kamu menjadi sahabat baruku?”
Rakun itu menguap. “Pergilah, aku mencoba untuk tidur. Dan jawabannya, saya tidak mau. Aku sudah punya sahabat.”
Jadi Rosie bergerak lebih jauh ke pepohonan, ia melihat Roberta Rabbit melompat di sepanjang jalan setapak. “Tungggu,” panggil Rosie, namun kelinci itu terus berlari. “Maukah kamu menjadi sahabat baruku?”
Lantas kelinci itu berhenti dan menggerakkan hidungnya. “Aku sudah punya sahabat,” kata Roberta, berbalik untuk melompat pergi.
Tak mau menyerah, Rosie semakin bergerak menuju rawa-rawa. Tiba-tiba ia berhenti dan menajamkan indera telinganya karena mendengar suara dedaunan yang bergerak dari atas. Sambil mengangkat hidungnya, Rosie melihat Squiggy si tupai hitam.
“Halo!” serunya ke dahan. “Maukah kamu menjadi sahabat baruku?”
“Terima kasih sudah bertanya, tapi aku sudah punya sahabat.” Celotehnya.
Hewan lain yang bersembunyi di semak-semak mendengarkan dan memperhatikan Rosie ketika ia menundukkan kepalanya dan berjalan ke tepi rawa.
Air matanya memenuhi matanya sehingga Rosie lupa untuk berhati-hati untuk melangkah. Ia lantas terjerembab dan salah satu kakinya masuk ke dalam air. Byur! Dalam kondisi ini, Rosie berharap agar ia lebih memperhatikan ibunya ketika mencoba mengajarinya berenang.
Dengan keempat kaki mengayun ke sana kemari, Rosie berjuang keras untuk mencapai tanah. Tanpa diduga, ia merasakan sesuatu mencengkeram tengkuknya, menariknya dari air keruh.
“Siapa itu?” teriak Rosie, mengibaskan air dari bulu merahnya. Ketika matanya terbuka, ia terkejut melihat seekor anak rubah abu-abu.
“Apakah kamu baik-baik saja?” tanya rubah abu-abu pada Rosie.
“Ya dan terima kasih atas bantuannya. Aku benar-benar perlu berlatih berenang.”
“Aku bisa membantumu dengan itu. Namaku Pearl dan mungkin aku bisa menjadi sahabat barumu”
Rosie menatap heran. “Rubah abu-abu biasanya tidak menyukai rubah merah.” Katanya.
“Orang tuaku mengajarkanku untuk memberi setiap orang kesempatan.” Jawab Pearl. “Jadi bagaimana jika warnaku berbeda darimu dan aku akan tetap sedikit lebih kecil darimu ketika aku sudah dewasa. Apa bedanya semua itu?”
“Kamu benar!” jawab Rosie. “Aku tidak benar-benar berpikir seperti itu. Aku ingin kita menjadi teman yang baik. Sekarang, ayo kita kejar beberapa belalang!”